<th id='jike12030'><noframes id='jike12030'>

      《千金求马》原文及译文

      您的当前位置:即刻范文网>办公文秘>个人写作>《千金求马》原文及译文

      《千金求马》原文及译文

      《千金求马》原文及翻译

      《战国策·燕策一》寓言故事

      原文:

      古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。“君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?“涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。“于是不能期年,千里之马至者三。

      译文:

      古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。

      近侍对国君说:“您把买马的任务交给我吧!

      君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:“要你买活马,为什么用五百两金子买死马?“近侍回答说:“死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了。“

      果然不出大臣所料.此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。国君也得到了#from 本文来自九象www.jike120.com,全国最大的免费范文网 end#梦寐以求的千里马。

      寓意:

      这则寓言通过大臣悬赏千金求马,而花了五百金的买一匹病马故事,而使国君达成心愿。找到了他日思夜想的千里马故事!其实这则寓言可以启发我们企业,人才就好比是千里马!现在企业经常说人才难寻,其实只要企业认定你所需人才的价值,发出悬赏,自然会有“千里马”被你寻到。

      精诚所至,金石为开。

      注释:

      (1)君:国王;皇帝。 君人:人君,国君。

      (2)以:用

      (3)涓人:国君的近侍,古代王侯宫中通报传达的人。

      (4)请:请让我;请允许我。

      (5)反:通“返“,返回。

      (6) 市:买。

      (7)遣:派遣。

      (8)年:一年。

      (9)三:泛指多数。``与千金求千里马者``中的`千`意思相同

      (10)或:有时

      (11)安事:怎能

      (12)且:尚且,姑且

      (13)况:况且

      (14)以......为:把......当做

      (15)今:现在

      (16)徐:徐淼

      (9)陈:陈祎阳

      上一篇:《李廙》文言文译文 下一篇:《后汉书·王丹传》原文及译文

      《千金求马》原文及译文相关的文章

      《千金求马》原文及译文温馨提示:如果您对即刻范文网(www.jike120.com)有任何建议,请通过我们的网站向我们反馈,感谢各位的建议与支持!