<th id='jike12080'><noframes id='jike12080'>

      《一箧磨穴砚》原文与解释

      您的当前位置:即刻范文网>办公文秘>个人写作>《一箧磨穴砚》原文与解释

      《一箧磨穴砚》原文与解释

      《一箧磨穴砚》原文与解释

      原文:

      古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山之下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙(sù)用者。顿觉羞愧,乃反而学,至精其艺。(据《砚谱》改写)

      翻译:

      古时候有个向别人学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,想让你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子上的封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,有几十枚,才知道是师父过#from 本文来自九象www.jike120.com,全国最大的免费范文网 end#去用过的。顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到他精通了技艺。

      注释

      箧:竹箱

      封题:封条与封条上的字

      去:离开

      置:放

      受:接受

      启:开启,打开

      视:查看

      穴:穿洞

      至:直到

      夙:一直

      反:通(同)“返”,返回

      方:正

      简要评析

      这是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是讲学无止尽。

      启示

      学无止境(山外有山,人外有人,楼外有楼),我们要虚心学习,不能自满.文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里及时改正就行了。

      上一篇:柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译 下一篇:李渔《水仙》阅读答案及原文翻译

      《一箧磨穴砚》原文与解释相关的文章

      《一箧磨穴砚》原文与解释温馨提示:如果您对即刻范文网(www.jike120.com)有任何建议,请通过我们的网站向我们反馈,感谢各位的建议与支持!