<th id='jike12050'><noframes id='jike12050'>

      陈傅良《怒蛙说》附译文阅读练习及答案

      您的当前位置:即刻范文网>工作总结>学习总结>陈傅良《怒蛙说》附译文阅读练习及答案

      陈傅良《怒蛙说》附译文阅读练习及答案

      陈傅良《怒蛙说》阅读练习及答案(附译文)

      阅读下面的文言文,完成9-12题。

      怒蛙说

      日有乌,月有蛙。蛙与乌相遇,乌戏蛙曰:“若,脔肉耳。跃之,高不咫尺,焉能为哉!”蛙曰:“吾已矣,若无靳我!”乌曰:“若亦能怒邪?”蛙曰:“吾翘吾腹,翳太阴之光;呀吾颐,啖其壤;瞠吾目,列星不能辉,奚不能怒!若不吾信,月于望,吾怒以示若。”其望,月果无光。

      他日,蛙遇乌曰:“曩吾怒,得毋惕乎?”乌曰:“若焉能惕我哉!吾振吾羽,翳太阳之光;肆吾咮,啄其壤,徐以三足蹴之,天下不敢宁而居。吾视若之怒,眇矣,奚以若惕为!若不吾信,月于朔,吾怒以示若。”其朔,日果无光。啬人伐鼓,驰且走焉。

      又他日,乌遇蛙曰:“吾怒也,何如?”蛙曰:“始吾谓极威矣,而不知子之威震于我也。”日之驭曰羲和,傍闻之曰:“噫,何谓威!吾疾其驱,六龙不敢稽吾辀;吾赫其燥,云不敢云,雨不敢雨,风不敢风;八土之埏,吾能赫其肤;万壑之阴,吾能秃其毛;百川之流,吾能杜其液。且彼与若敢言怒哉!若不吾信,吾怒以示若。”于是果旱暵者半载,凡天地之间病之。

      他日,羲和遇乌曰:“吾怒也,何如?”乌吓然曰:“始吾谓极威矣,而不知子之威震于我也。”飞廉、丰隆、屏翳者闻之,相与造羲和,诮焉曰:“ 若矜而怒邪!吾当威示若。吾三人者,嘘其气,足以幂乾坤之倪;噀吾沫,足以赭嵩华之峰;啸吾声,足以颠四海掀九州而覆之也。果尔,若乌能威!”言未既,丰隆嘘焉,屏翳噀焉,飞廉啸焉。莫昼莫夜,弥山漫谷者,亦半载。

      呜呼!司造化之权而私以怒竞,民物奚罪哉!

      (有删改)

      9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()

      A.其望,月果无光 望:远望

      B.若焉能惕我哉 惕:使……恐惧

      C.吾视若之怒,眇矣 眇:微小

      D.相与造羲和 造:至,到

      10.下列各组句子中,全都能够表现掌权者“私以怒竞”的一组是(3分)()

      ①吾已矣,若无靳我 ②吾翘吾腹,翳太阴之光

      ③啬人伐鼓,驰且走焉 ④吾疾其驱,六龙不敢稽吾辀

      ⑤飞廉、丰隆、屏翳者闻之,相与造羲和⑥丰隆嘘焉, 屏翳噀焉,飞廉啸焉

      A.①②⑤ B.①③④ C.②④⑥ D.③⑤⑥

      11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)()

      A.本文是一篇寓言,乌鸦、蛙、羲和、飞廉、丰隆、屏翳这些古代传说中的自然界的主宰者,象征着当时社会上具有大小不同权势的各级封建官吏。

      B.本文用形象生动的语言,描述了掌权者私自用发怒来互相争胜的卑劣行径,痛斥了他们仗恃淫威“私以怒竞”给社会和人民带来极为深重的灾难。

      C.文中运用形象生动的语言描述了蛙以月食、乌以日食、羲和以干旱、丰隆以吹气、屏翳以喷沫、飞廉以啸叫的方式各自展示其发怒的情态。

      D.在作者看来,那些掌管天地的权贵彼此之间矛盾重重,互不买账,动辄竞相使怒逞威,而那些受害的民众只能逆来顺受,丝毫不敢有怪咎之意。

      12.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分)

      (1)若不吾信,月于朔,吾怒以示若。(2分)

      (2)始吾谓极威矣,而不知子之威震于我也。(3分)

      13.请用斜线(/)给下面文言短文中画线的部分断句。(3分)

      #from 本文来自九象www.jike120.com,全国最大的免费范文网 end#夫子怃然曰鸟兽不可与同群吾非斯人之徒与而谁与天下有道丘不与易也

      答案:

      9、答案:A解析:望:望日。天文学上指月亮圆的那一天。

      10、答案:C

      解析:文中乌鸦、蛙、羲和、飞廉、丰隆、屏翳都是传说中的自然界的主宰者,为掌权者的代表;“私以怒竞”指它们私自用发怒来互相争胜。①是蛙对乌鸦戏弄之语的回复,③是乡民遭遇日食的恐慌状态,⑤是飞廉、丰隆、屏翳相伴造访羲和,这三句都不能够表现“私以怒竞”。排除这三项的只有C项,可知C项为正确答案。

      11、答案:D

      12、答案:(1)你要不相信我,到初一那天,我发怒给你看。

      (2)原来我认为自己极其威风,却不知您的威风强过我。

      13、【译文】孔子很失望地道:“我们既然不可以同飞禽走兽合群共处,若不同人群打交道,又同什么去打交道呢?如果天下太平,我就不会同你们一道来从事改革了。”

      夫子怃然曰/鸟兽不可与同群/吾非斯人之徒与而谁与/天下有道/丘不与易也。

      评分:错一处记0分,少断一处扣一分。

      参考译文:

      (传说)太阳上有(三只脚的)乌鸦,月亮上有蛙。(一天)蛙与乌鸦相遇,乌鸦嘲弄蛙道:“你,肉块而已。跳,高不过咫尺,能有什么作为!”蛙说:“我不计较你(的无理),你别戏弄我!”乌鸦说:“你也能发怒吗?”蛙说:“我挺起我的肚子,(能)遮蔽月亮的光亮;张开我的下颚,(能)吃月亮的土壤;瞪我的眼睛,众星就不能发出光辉,怎么可能不能发怒!你要不相信我,到月圆那天,我发怒给你看。”月圆那天,月亮果然无光。

      过些天,蛙遇见乌鸦说:“上次我发怒,你是不是被吓着了?”乌鸦说:“你怎么能吓着我啊!我振动我的羽毛,(就能)遮蔽太阳的光亮;随意用我的嘴,(就能)啄太阳的土壤,慢慢用三只脚趾踢太阳,天下人没有能够安居的。我看你的发怒,小(菜一碟)呢,怎么会因为你而吓着呢!你要不相信我,到初一那天,我发怒给你看。”那个月初一,太阳果然无光,乡民敲锣打鼓,又跑又窜(救日)。

      又一天,乌鸦遇见蛙说:“我发怒了,怎么样?”蛙说:“原来我认为自己极其威风,却不知您的威风强过我。”给太阳驾车的神叫羲和,在旁边听了说:“噫,什么叫威风!我疾驰驾着太阳的车,六条龙不敢怠慢我驾的车;我(因)太阳的燥热发怒,云不敢再动,雨不敢再下,风不敢再吹;八方的土地,我能灼热地皮;万丈深壑的阴暗处,我能让它寸草不生;百川的流水,我能堵塞它的水。而你和他还敢说怒吗!你们要不相信我,我怒给你们看。”于是果然干旱了半年,凡是天地之间(的生命)都因为这而遭灾。

      后来的一天,羲和遇见乌鸦说:“我发怒了,怎么样?”乌鸦害怕地说:“原来我认为自己极其威风,却不知您的威风强过我。”飞廉(风神)、丰隆(雷神)、屏翳(雨神)听说,相伴造访羲和,讥讽(他)道:“你自夸怒啊!我们应当施威给你看。我们三位神仙,吹出的气,足以覆盖乾坤的边际;喷出的唾沫,足以使嵩山、华山的山峰光秃;啸叫出的声音,足以颠覆四海掀翻九州。果真如此,你怎么能算威风!”话音未落,丰隆吹气,屏翳喷沫,飞廉啸叫。(顿时)没日没夜,弥山漫川,也是半年。

      呜呼!掌管造化的权力却私自用来比赛发怒的威风,民众万物有什么罪啊!

      上一篇:归有光《顾隐君传》附译文阅读练习及答案 下一篇:方良永《厓门吊古记》附译文阅读练习及答案

      陈傅良《怒蛙说》附译文阅读练习及答案相关的文章

      陈傅良《怒蛙说》附译文阅读练习及答案温馨提示:如果您对即刻范文网(www.jike120.com)有任何建议,请通过我们的网站向我们反馈,感谢各位的建议与支持!