<th id='jike12090'><noframes id='jike12090'>

      诗经:野有死麕

      您的当前位置:即刻范文网>人生励志>诗词名句>诗经:野有死麕

      诗经:野有死麕

        《诗经:野有死麕

        野有死麕,白茅包之。
        有女怀春,吉士诱之。

        林有朴,野有死鹿。
        白茅纯束,有女如玉。

        舒而脱脱兮,无感我帨兮,
        无使尨也吠。

        注释:

        1、麕 :樟子,与鹿相似,没有角。
        2、白茅:草名。
        3、吉士: 古时对男子的美称。诱:求,指求婚。
        4、朴樕:小树。
        5、纯束:包裹,捆扎。
        6、舒:慢慢,徐缓。脱脱:缓慢的样子。
        7、感:同‘撼”,意思是动摇,帨:女子的佩巾。
        8、尨:长毛狗,多毛狗。

        译文:

        山野有只死樟子,白茅紧紧把它包。
        少女春心刚萌动,英俊猎手来追求。

        树林里面有小树,山野里有死野鹿。
        白茅紧紧把它捆,少女貌美颜如玉。

        慢慢悄悄相亲爱,别动我的美佩巾,
        别使狗儿乱叫嚷。

        赏析:

        世上的事情可以这样来划分:能够说清楚的(比如真理),无法说清楚的(比如美),不便于说清楚的(比如隐密)。

        谈情说爱,男欢女爱,肯定属于不便于说清楚的事情一类。不便于说清楚,原因多多,甚至原因本身都无法说清楚。男女幽会, 多半在夜里四下无人处,其中的幸福销魂的滋味,只有两个人才能体会,外人永远不可能分享。

        不便于说清楚,就有了一层神秘的色彩,几分让人心跳的诱惑力。正如黑夜,虽然看不清什么,却总引诱着人去想看清一切,让人在脑子里遇想夜幕下可能发生的一切。

        这是神奇的,妙不可言的。

        倘若这世上没有黑夜,没有隐秘,没有不便于言说,一切都清清楚楚明明白白坦坦荡荡磊磊落落,那么这世界也就太索然无味,太让人难以面对了。

      上一篇:楚辞:招魂 下一篇:诗经:小星

      诗经:野有死麕相关的文章

      诗经:野有死麕温馨提示:如果您对即刻范文网(www.jike120.com)有任何建议,请通过我们的网站向我们反馈,感谢各位的建议与支持!